“童 子” 惨 兮

作者:匿名 更新时间:2009-10-17 1:34:06 来源:采集 【字号: 】 浏览

  昨日入山游, 松下问童子。

  言师采药去, 乐在此山中。

  今日入城市, 归来泪满巾。

  “红烧童子骨”, 胆战又心惊。

  近年来南昌酒家流行一道佳肴,名曰:“红烧tǒng子骨”。 然而许多人却写成“红烧童子骨”,犹如母大虫于十字坡所卖“人肉包子”,骇人听闻,令君子望而却步。童子者,“未成年之称,年十九岁以下皆是也。” 所谓“童子骨”乃“筒子骨”之误也。此骨为豚(猪)之后腿上部,粗且中空,状似竹筒,是以谓之“筒子骨”。呜呼,一字之差,谬误千里,岂有甚于此乎?

  (附原诗:贾岛《寻隐者不遇》— 松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。张俞《蚕妇》— 昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。)

文章Tag: “童 子” 惨 兮